Dostępność cyfrowa

W dobie cyfrowej, dostępność materiałów audio-wizualnych to kluczowy element, który sprawia, że Twoje treści są dostępne dla wszystkich. W Expertlab oferujemy kompleksowe rozwiązania, które obejmują tłumaczenie na Polski Język Migowy (PJM), napisy oraz audiodeskrypcję, aby zapewnić pełne zrozumienie treści dla osób z różnymi potrzebami. Nasze usługi nie tylko wzbogacają materiały o dodatkowe informacje wizualne i dźwiękowe, ale również tworzą inkluzywną przestrzeń, w której każdy ma możliwość korzystania z zasobów. Niezależnie od formatu – czy to film, prezentacja, czy szkolenie online – dbamy o to, aby każdy mógł w pełni cieszyć się przekazem, bez względu na ograniczenia.

Platforma do transmisji na żywo

Unikalny player dostępnościowy

Nasza innowacyjna platforma do transmisji spotkań i konferencji zapewnia pełną dostępność oraz wygodę użytkowania dla organizatorów i uczestników. Dzięki zaawansowanym funkcjom, platforma dostosowuje się do potrzeb widzów o różnych wymaganiach, umożliwiając transmisje, które są w pełni inkluzywne i interaktywne.

Dzięki integracji tłumaczenia na Polski Język Migowy, audiodeskrypcji, napisów na żywo i wielu ścieżek językowych, tworzymy przestrzeń, w której każdy uczestnik ma pełny dostęp do treści. Całość zamknięta w jednym prostym linku, który umożliwia płynne śledzenie wydarzeń z dowolnego miejsca. Dodatkowo, moderowana sekcja pytań i odpowiedzi sprawia, że interakcja staje się bardziej wartościowa i uporządkowana. Z naszą platformą nie tylko spełniasz wymogi dostępności – wyznaczasz nowe standardy.

Co oferujemy:

  • Unikalny player przystosowany pod Twoje potrzeby

  • Transmisja na żywo z napisami

  • Napisy w wielu językach do wyboru

  • Wiele ścieżek audio z tłumaczeniem na żywo

  • Wielojęzyczni tłumacze migowi do wyboru

  • Audiodeskrypcja

  • Moderacja sekcji pytań i odpowiedzi

  • Własny serwer streamingowy z CDN

  • System nagrywania transmisji (Digital Video Recorder)

  • Drugie okienko w transmisji (Picture in Picture)

  • Odtwarzanie transmisji na wszystkich urządzeniach

  • Dostęp do statystyk z transmisji

  • Zgodność napisów z wytycznymi WCAG 2.2

Kliknij w film powyżej i sprawdź możliwości naszego playera

Napisy na żywo

Nie ucieknie Ci żadne słowo

W dobie rosnącej świadomości na temat dostępności, nasze rozwiązanie w zakresie napisów na żywo odgrywa kluczową rolę w umożliwieniu uczestnictwa w wydarzeniach naukowych i politycznych. Dzięki naszemu autorskiemu oprogramowaniu, połączonemu z technologią rozpoznawania mowy i sztucznej inteligencji, możemy dostarczyć wysokiej jakości napisy na żywo, które są dostępne dla wszystkich uczestników.

Co oferujemy:

  • Napisy na ekran z minimalnym opóźnieniem

  • Personalizowany słownik z nazwami własnymi i nazwiskami

  • Unikalny translator popełniający bardzo mało błędów

  • Możliwość moderacji napisów w celu wyeliminowania wszelkich błędów

  • Integracja z platformami streamingowymi

  • Zamiana mowy na tekst

  • Napisy w innym języku niż polski

  • Respeaking

  • Możliwość doboru ekranu do wielkości sali

  • Możliwość zapewnienia innych rozwiązań zwiększających dostępność wydarzenia

Pętla indukcyjna

Czysty dźwięk dla wszystkich

Pętle indukcyjne to doskonałe rozwiązanie wspierające dostępność, szczególnie dla osób z aparatami słuchowymi. Działają poprzez przesyłanie dźwięku bezpośrednio do aparatów, eliminując hałasy otoczenia.

System pętli indukcyjnych składa się z mikrofonu, wzmacniacza i pętli przewodzącej dźwięk w formie pola magnetycznego. Użytkownicy z aparatami słuchowymi mogą odbierać dźwięk bezpośrednio, co poprawia jakość dźwięku.

Co oferujemy:

  • Wypożyczenie pętli indukcyjnej

  • Obsługa techniczna podczas wydarzeń

  • Dostosowanie dźwięku pod większość aparatów słuchowych

  • Zasięg pętli obejmujący nawet bardzo duże sale

  • Możliwość zapewnienia innych rozwiązań zwiększających dostępność wydarzenia

Tłumacz języka migowego

Pełna inkluzja

Profesjonalne usługi tłumaczenia na PJM umożliwiają osobom niesłyszącym pełne uczestnictwo w konferencjach, szkoleniach i wydarzeniach kulturalnych. Dzięki tłumaczom z wieloletnim doświadczeniem zapewniamy precyzyjną i naturalną komunikację w czasie rzeczywistym. Spraw, aby Twoje wydarzenie było dostępne dla wszystkich, budując reputację otwartej i inkluzywnej marki.

Co oferujemy:

  • Obecność tłumaczy migowych na wydarzeniu

  • Transmisje na żywo z tłumaczem migowym
  • Możliwość tłumaczeń migowych w wielu językach

  • Dogrywanie i montaż tłumaczenia migowego do już istniejących materiałów

  • Możliwość zapewnienia innych rozwiązań zwiększających dostępność wydarzenia

Audiodeskrypcja

Opiszemy jak wygląda świat

Audiodeskrypcja to usługa polegająca na dostarczaniu werbalnych opisów wizualnych elementów wydarzenia dla osób niewidomych i słabowidzących. W trakcie konferencji, spektakli, czy transmisji wideo audiodeskryptor opisuje to, co dzieje się na scenie, np. gesty mówcy, slajdy prezentacji, czy zmiany w otoczeniu. Audiodeskrypcja jest najczęściej dostarczana poprzez słuchawki, tak aby osoby niewidzące mogły słyszeć zarówno opis, jak i pozostałe treści wydarzenia.

Co oferujemy:

  • Lektor i sprzęt niezbędny do audiodeskrypcji na eventach

  • Audiodeskrypcja na żywo w naszym cyfrowym playerze

  • Dodawanie audiodeskrypcji do już istniejących materiałów

  • Możliwość zapewnienia innych rozwiązań zwiększających dostępność wydarzenia